-
1 подчеркивать
гл.; 1. to emphasize; 2. to accentuate; 3. to stress; 4. to lay/to put/to place stress on; 5. to point out 6. to underlineРусский многозначный глагол подчеркивать обозначает как проведение линии под написанным, так и указание на особенность, важность или отличительную черту чего-либо. В английском языке эти значения передаются разными словами. Кроме того, английские соответствия указывают на характер и цель подчеркивания.1. to emphasize — подчеркивать, выделять, придавать особое значение: to emphasize smth — подчеркивать что-либо; to emphasize a word (a fact) — придавать особое значение слову (факту); to emphasize the danger of infection — подчеркивать опасность заражения At school they emphasize good manners. — В школе уделяется особое инимание/придается особое значение хорошим манерам. She emphasized that her novels were not written for children. — Она особо подчеркнула, что ее романы написаны не для детей. Her short hair emphasize her cheekbones. — Короткие волосы делают особенно заметными ее широкие скулы./Короткие волосы подчеркивают ее широкие скулы. John went on to emphasize the point I've already made. — Джон продолжил настаивать на том, о чем я уже говорила. I keep emphasizing how dramatically things have changed. — Я не устаю обращать внимание на то, как сильно все изменилось. Не emphasized that he did not mean to harm anybody. — Он особо подчеркнул, что никому не хотел принести вреда./Он особо настаивал, что никого не хотел обидеть.2. to accentuate — подчеркивать, выделять, наглядно показывать, акцентировать ( особенно разницу в двух положениях или состояниях): Bright lights tend to accentuate wrinkles. — Яркий свет обычно подчеркивает морщины./При ярком свете морщины особенно заметны. Laws such as these simply serve to accentuate inequality and exploitation. — Подобные законы лишь подчеркивают существующие неравенство и эксплуатацию./Подобные законы наглядно показывают существующие неравенство и эксплуатацию. Her blond hair accentuate her sun tan. — Светлые волосы подчеркивают ее загар.3. to stress — подчеркивать, особо подчеркивать, обращать внимание слушателей ( на важность чего-либо), делать акцент ( на чем либо): to stress the desirability of smth — подчеркивать желательность чего либо; to stress the importance of smth — подчеркивать важность чего-либо, to stress the necessity of smth — настаивать на необходимости чего-либо, to stress the need of smth — обращать внимание на необходимость чего либо; to stress the significance of smth — акцентировать важность чего либо; to stress the urgency of smth — обращать внимание на срочное п. чего-либо; to stress the value of smth — подчеркивать ценность чего-либо The Prime Minister has repeatedly stressed the importance of controlling inflation. — Премьер-министр неоднократно подчеркивал, как важно сдерживать/контролировать инфляцию. Не stressed that the measure should be only temporary. — Он особо подчеркнул, что эта мера должна быть лишь временной. Не stressed the importance of improving public education. — Он подчеркивал необходимость улучшать народное образование.4. to lay/to put/to place stress on — подчеркивать, особо подчеркивать, обращать внимание слушателей ( на важность чего-либо), делать акцент ( на чем-либо): The course lays great stress on the importance of oral communication. — В данном курсе делается акцент на важность устного общения.5. to point out — подчеркивать ( выделить написанное путем проведения линии под выделяемым отрезком текста): to underline a word (a letter, a sentence) with one line (with two lines) подчеркнуть слово (букву, предложение) одной чертой (двумя чертами) Please, underline this phrase with double line. — Пожалуйста, подчерк ните эту фразу двойной чертой. Don't underline the whole sentence, underline only the last word. — He подчеркивайте всего предложения, подчеркните только последнее слово. -
2 обращать особое внимание
1) General subject: emphasize (smth.) (на что-л.), highlight (smth.), signalize2) Mathematics: Particular emphasis is placed upon (...), We should focus our attention on (...), our principal concern will be with (...)3) Jargon: keg4) SAP.tech. pay particular attentionУниверсальный русско-английский словарь > обращать особое внимание
-
3 упор
м.rest; тех. stop♢
делать (основной) упор на что-л., на чём-л. — lay* (special) stress / emphasis on smth., emphasize smth.смотреть в упор на кого-л. — look steadily at smb., stare at smb.
-
4 упор
муж.rest; тех. stop, catch; support, prop; (железнодорожный) buffer stop••в упор — ( подойти) face to face, right up to; ( смотреть) to look point-blank at smb., to look steadily at smb., to stare straight at smb.; ( сказать) point-blank, flat out; ( стрелять) to fire point-blank
делать (основной) упор на что-л. — to lay (special) stress/emphasis on smth., to emphasize smth.
-
5 подчёркивать
1) General subject: accent, accentuate, advertise, dash, dramatize, emphasize, (чрезмерно) exaggerate, give accent to (что-л.), hotdog, italicize, lay emphasis, lay emphasis upon (smth.) (что-л.), lay stress on, place emphasis, place emphasis upon (smth.) (что-л.), point (часто point out), punctuate, put emphasis on (smth.) (что-л.), put emphasis upon (smth.) (что-л.), score under, serve as a foil to (что-либо), show off, stress, underdraw, underline, underscore, rub down, outline (Prosecutors are outlining that she lived in the apartment during the time her daughter Caylee Marie was missing.), play up2) Naval: recaulk3) Colloquial: rub in (что-л. неприятное)4) Rare: foil5) Mathematics: lay emphasis on6) Economy: check off (нужный предмет в списке)7) Architecture: accentuate (в переносном значении этого слова)8) Diplomatic term: lay special emphasis on (что-л.), place special emphasis on (что-л.)9) Polygraphy: italicize (в рукописи)10) Textile: enhance (напр. рельеф или очертание рисунка)11) Jargon: build12) Oil: place an emphasis on, place emphasis on, point out14) Makarov: highlight, lay stress, point, underline (придавать особое значение) -
6 делать акцент
( на чём)книжн.accentuate smth.; stress (emphasize, underline) smth.; lay special stress on smth.; turn particular attention to smth. -
7 выделять
1) (обособлять) to select, to single out2) (подчёркивать) to emphasize, to lay / to place emphasis / stress on, to give prominence (to)особо выделять что-л. — to give considerable prominence to smth., to lay / to place special emphasis / stress on smth.
3) (ассигновать) to allocate (to), to allot, to appropriate (to / for), to assign (to / for), to earmarkвыделять средства на что-л. — to appropriate / to allocate / to set aside funds for smth.
-
8 подчёркивать
1) to underline, to underscore -
9 усиливать
1) General subject: add (что-л.), aggrandize, aggravate (эффект и т.д.), amplify, enforce, enhance, exacerbate, exalt (краски и т. п.), exasperate (боль, гнев и т. п.), exasperate (боль и т.п.), fade up, fortify, give an edge to (что-л.), heighten, hop up, hot, hot up, imp, increase, intensify, intensify (ся), italicize, italicize (в речи), play up, redouble, reinforce, sinew, strengthen, stretch, swell, tone up (чего-либо), deepen, tone up (ся), redund (smth), reenforce2) Geology: strain4) Aviation: truss6) American: re-enforce7) Sports: strengthen reinforce10) Rare: intensate11) Construction: heighten (интенсивность краски, эффект действия и т. п.)12) Mathematics: sharpen14) Economy: bolster (напр. рост занятости)15) Diplomatic term: beef up, exacerbate (недовольство), step a step up, stiffen (требования, условия и т.п.), tighten (-ся), (ся) improve16) Cinema: bring up17) Polygraphy: intensify (фотографическое изображение)19) Textile: height20) Information technology: leverage21) Oil: step out22) Cartography: emphasize24) Mechanics: stiffen25) Advertising: give an edge26) Business: consolidate27) Household appliances: step up28) Drilling: rib29) Automation: brace (напр. рёбрами жёсткости)31) Makarov: bar, give an edge to ( smth.) (что-л.), give support, intensify (тж. фото), soup, support, fade up (звук) -
10 обращать особое внимание на что-л.
(напр., в докладе)to emphasize / highlight smth., to make a point of smth.Русско-английский словарь по проведению совещаний > обращать особое внимание на что-л.
-
11 обратить особое внимание на что-л.
(напр., в докладе)to emphasize / highlight smth., to make a point of smth.Русско-английский словарь по проведению совещаний > обратить особое внимание на что-л.
-
12 подчёркивать что-л.
to emphasize / highlight / stress smth., to lay / place / put emphasis on / upon smth.Русско-английский словарь по проведению совещаний > подчёркивать что-л.
-
13 подчеркнуть что-л.
to emphasize / highlight / stress smth., to lay / place / put emphasis on / upon smth.Русско-английский словарь по проведению совещаний > подчеркнуть что-л.
-
14 ослабить
1) General subject: abate, allay, attenuate, break, de emphasize, deaden, depress, diminish, ease, ease off, emasculate, enfeeble, extenuate, honeycomb, impair, kill, knock up, loose, loosen, paralyse, paralyze, pull down, reduce, relax, relieve, remit, slack, slacken, subdue, take the edge off (что-л.), weaken, shake, take the edge off (силу, напряжение), take the edge off (смягчить, что-л.), moderate, blunt2) Geology: wane3) Medicine: debilitate4) Obsolete: rebate6) Engineering: power down, release, backout7) Railway term: ease off (затяжку болта или гайки), slacken off, smooth out8) Automobile industry: ease off (затяжку болта, гайки), slack-off9) Architecture: degrade11) Oil: loosen (резьбовое соединение; натяжение каната)12) Astronautics: damp13) Makarov: take the edge off (smth.) (что-л.) -
15 придавать особое значение
1) General subject: be strong on (чему-л.), emphasize, lay special emphasis on (что-либо), lay stress on, (чему-л.) lay stress upon, (что-либо) make an emphasis on, to be strong on (smth.) (чему-л.), underline, lay special emphasis, put special emphasis, attach particular importance (to), give importance to2) Diplomatic term: place special emphasis on (чему-л.)3) Politics: attach much importance toУниверсальный русско-английский словарь > придавать особое значение
См. также в других словарях:
play\ down — v To give less emphasis to; make (smth) seem less important; divert attention from; draw notice away from. The newspaper stories played down the actor s unattractive past. A salesman s job is to emphasize the good points of his merchandise; he… … Словарь американских идиом